$VER: "AFD-COPYRIGHT.es"(TM) Spanish Version 1.4 (27.10.99) __ __ *====================================* __ __ / // / * Standard Amiga FD-Software * / // / / // / * Copyright Note (TM) * / // / / // / *====================================* / // / __ __ / // / * * __ __ / // / \ \\ \/ // / * Versión 1.4 - Español * \ \\ \/ // / \ \\/ // / * 27-Oct-1999 * \ \\/ // / \ / // / * * \ / // / """ "" *====================================* """ "" 0. INTRODUCCIÓN =============== Si es un usuario espero que le guste esta Nota Estándard de Copyright para Software de Amiga® Libremente Distribuible ("Standard Amiga FD-Software Copyright Note"), sólo tendrá que leerlo una vez, en vez de las notas individuales. Hay versiones traducidas de este documento disponibles en Aminet® bajo el nombre: /pub/aminet/docs/misc/AFD-Files1-xx.lha (xx = número de lenguajes). Si es un desarrollador de software y quiere incluir este documento en su porpio paquete de programas libremente distribuibles, por favor, lealo cuidadosamente, especialmente el capitulo 5 "INFORMACIÓN PARA DESARROLLADO- RES". Gracias por su soporte. 1. COPYRIGHT ============ a. Este software tiene todos los derechos reservados por su(s) desarrolladore(s). Esto implica que NO ESTA PERMITIDO modificar el(los) programa(s) y la documentación de ningun modo. Especialmente NO SE DEBE QUITAR la documentación o este fichero de texto. b. NO ESTA PERMITIDO usar este software a cualquiera de sus partes para ningún proposito que el mencionado en su documentación , esto incluye las fuentes, imágenes o sonidos. Si el(los) desarrollador(es) NO incluye el código fuente del(de los) programa(s) es este paquete, NO ESTA PERMITIDO descompilar ninguna parte de él. 2. DISTRIBUCIÓN =============== Este paquete puede ser libremente distribuible. Esto significa que esta permitido redistribuirlo mientras se sigan los siguientes puntos: a. Cualquier re-distribución tiene que incluir todos los ficheros en este archivo, incluyendo este fichero "AFD-COPYRIGHT", sin ninguna modificación. NO esta permitido añadir ningún fichero al archivo. b. Este paquete puede ser libremente distribuido via BBSs, InterNet/UseNet, coloecciones de SW como Fred Fish y CD-ROM de Aminet®, y otros canales electronicos similares. c. Revistas en disco y servicios que cargen por la transferencia de ficheros !NO pueden distribuirlo sin el permiso escrito del(de los) desarrollador(es)! 3. RENUNCIA (DISCLIMER) ======================= Por el uso de este producto acepta TODAS las responsabilidades de cualquier daño o perdida que pueda ocurrir en el trancurso de su uso o por la incapacidad de usarlo. El(los) desarrollador(es) del software y el autor y el traductor de esta "Copyright Note" NO pueden ser responsabilizados. IMPORTANTE: !!!El autor y los traductores de esta "Copyright Note" NO dan ninguna garantía de calidad y utilidad de NINGÚN producto que se atenga a esta nota!!! Algunos nombres usados en este texto son marcas comerciales o registradas. El uso de estos nombres en este documento no implica que su uso sea libre. 4. COMPENSACIONES ================= "Libremente Distribuible" sólo indica que no tiene que pagar por el copiado o redistribución del software. Está permitido probar este producto por 30 días. Si le gusta y decide usarlo regularmente, la mayoría de los desarro- lladores quieren algo en compensación a sus esfuerzos. En la documentación de este software está una clasificacion de las siguientes: a. Freeware - Está permitido usar este software GRATIS. b. Mailware - Se tiene que mandar un MENSAJE al(os) desarrollador(es) por correo electrónico o habitual. c. Cardware - Se tiene que mandar una TARJETA POSTAL al(os) desarrollador(es). d. Donationware - Se tiene que hacer una DONACIÓN a una organizacián de las indicadas en la documentación del producto. g. Giftware - Se requiere del usuario que mande un REGALO al(os) desarrollador(es), por ejemplo: - algunos caramelos o - un paquete de discos o - una copy de un programa propio o - algo de dinero o - un Amiga 5000 PowerTower ;-) s. Shareware - Se tiene que mandar al(los) desarrolladores la cantidad de DINERO demandada en la documentación. 5. INFORMACIÓN PARA DESARROLLADORES =================================== El concepto de una "Licencia Estándar" como esta tiene varias ventajas: - Como desarrolador no tiene que pensar sobre los derechos usted mismo. - Los usuarios de su producto sólo tendrán que leerlo si no lo han hecho antes. - Este documento está disponible en varios lenguajes via Aminet®. Así podrá asegurar que los usuarios lo han leido al menos una vez y lo han comprendido. Si quiere incluir "AFD-COPYRIGHT"(TM) en sus paquetes de software Amiga® L.D. tiene que seguir las siguientes normas: a. Lea este documento en su totalidad cuidadosamente y asegurese de que está de acuerdo con todo lo mencionado en el texto SIN EXCEPCIONES. (Si no está de acuerdo con algo, ¡no lo use!. Le esta permitido copiar partes de él, pero SI lo hace NO DEBE usar los nombre "AFD-COPYRIGHT"(TM) y "Standard Amiga FD-Software Copyright Note"(TM).) b. Asegurese de que usa las siguientes herramientas por defecto en los ficheros .info que va a poner en el paquete: - para texto ASCII: More - para documentos AmigaGuide®: AmigaGuide - para scripts AmigaOS: IconX - para scripts ARexx: RX - para ficheros de configuración: Ed - para scripts Installer: Installer - para imagenes IFF-ILBM: Display (La idea de esta norma fue inspirada por Osma "Tau" Ahvenlampi, Finlandia. Fué incluida para establecer un estandar. ¡Si álguien no usa estas herraminetas no tiene que hacer mas que un enlace por tipo de fichero!) c. Incluir un párrafo como el siguiente en el manual de su producto: ------8<------------------------------------------------------------------- Este software está sujeto al "Standard Amiga FD-Software Copyright Note". Es como está definido en el parrafo 4. [...] Para más información, por favor, lea "AFD-COPYRIGHT" (Versión 1.4 o mayor). ------8<------------------------------------------------------------------- Ejemplo: Este software está sujeto al "Standard Amiga FD-Software Copyright Note". Es SHAREWARE como está definido en el parrafo 4s. Si le gusta y lo usa regularmente, por favor, mande $15 a ... Para más información, por favor, lea "AFD-COPYRIGHT" (Versión 1.4 o mayor). d. Tiene que incluir este fichero llamado "AFD-COPYRIGHT"(TM) (Inglés). Por favor no añada más de dos traducciones de este fichero a su paquete, así no crecerá demasiado de tamaño. 6. AUTORES ========== "AFD-COPYRIGHT"(TM) fue escrito por Dietmar Knoll. Está sujeto esta misma Nota de Información de Copyright (© 10.12.1994, 27.02.1995). Si tiene algún comentario, pregunta o alguna sugerencia para la siguiente versión, por favor escriba a la siguiente dirección: Dietmar Knoll InterNet-Email: To: dknoll@myokay.net Iltisweg 6 Subject: AFD D-37081 Göttingen ALEMANIA/EUROPA AFD-Homepage: http://AFD.home.pages.de/ Los traductores de este documento y sus direcciones están en los ficheros correspondientes. Las traducciones son © de los traductores. La traducción al castellano (español) de este fichero ha corrido a cargo de José Roberto González Rocha (© 15.11.1995, 27.10.1999) José Roberto González Rocha InterNet-Email: alu756@csi.ull.es C/La Cabezada, n4, Valle San Lorenzo Arona, Tenerife WWW-Homepage: Canary Islands http://www.csi.ull.es/alumnado/alu756/ CP 38626 Spain.